Skip to main content

Spill The Tea

· One min read

의미

Spill The Tea는 흥미로운 소문이나 비밀을 공유하다는 의미입니다.

설명

이 표현은 은어나 속어에서 파생된 말로, 주로 친구들 사이에서 재미있고 흥미로운 소문이나 비밀스러운 정보를 공유할 때 사용됩니다. 'Tea'는 여기서 'gossip' 또는 'juicy details'를 의미하며, 'spill'은 그러한 정보를 털어놓는다는 뜻입니다. 즉, 어떤 사람이나 사건에 대한 최신 소식이나 비밀을 말해달라고 요청하거나, 자신이 알고 있는 이야기를 들려줄 때 쓰는 표현입니다.

예문

Example 1

Come on, spill the tea! What happened at the party last night?
(자, 소문 좀 풀어봐! 어젯밤 파티에서 무슨 일 있었어?)

Example 2

I heard you went on a date with John. Spill the tea!
(존이랑 데이트했다고 들었어. 어떤 일 있었는지 말해줘!)

Example 3

We need to meet up soon so I can spill all the tea about my new job.
(내 새 직장에 대한 모든 비밀을 털어놓으려면 곧 만나야 해.)

Example 4

Don't spill the tea on Sarah's surprise party.
(사라의 깜짝 파티에 대한 비밀을 누설하지 마.)

유사한 영어 표현

  • Dish The Dirt (흥미로운 소문이나 뒷이야기를 말하다)
  • Tell All (모든 비밀이나 진실을 털어놓다)
  • Hold Your Tongue (말하지 않고 침묵을 지키다)