Skip to main content

Cut Corners

· 2 min read

의미

Cut Corners는 가장 쉽거나 저렴한 방법으로 일을 처리하여 품질이나 안전을 희생하는 것을 의미입니다.

설명

이 표현은 원래 건축 용어에서 유래했는데, 건물을 지을 때 모서리를 잘라내어 시간이나 자재를 절약하는 것에서 비롯되었습니다. 오늘날에는 어떤 일을 할 때 비용이나 노력을 아끼기 위해 규정이나 품질 기준을 무시하는 행위를 비유적으로 이릅니다. 이는 단기적으로는 이득이 될 수 있지만, 장기적으로는 문제나 더 큰 손실을 초래할 수 있음을 암시합니다.

예문

Example 1

They had to cut corners on the project to meet the tight deadline.
(그들은 빡빡한 마감 기한을 맞추기 위해 프로젝트에서 비용을 절감해야 했습니다.)

Example 2

Don't cut corners when it comes to safety; it's just not worth the risk.
(안전에 관해서는 편법을 쓰지 마세요. 위험을 감수할 가치가 없습니다.)

Example 3

The company got into trouble because they cut corners on quality control.
(그 회사는 품질 관리에 편법을 써서 문제에 처했습니다.)

Example 4

She refused to cut corners on her research, even if it meant taking more time.
(그녀는 더 많은 시간이 걸리더라도 연구에서 편법을 쓰기를 거부했습니다.)

유사한 영어 표현

  • Scrimp (돈이나 물자를 아끼려고 인색하게 쓰다.)
  • Fudge The Numbers (사실을 왜곡하거나 숫자를 조작하여 유리하게 만들다.)
  • Take The Path Of Least Resistance (가장 쉬운 방법을 택하다.)
  • Go By The Book (규칙이나 절차에 따라 정확하게 하다.)
  • Dot The I's And Cross The T's (매우 세심하게, 모든 세부 사항을 완벽하게 처리하다.)