Skip to main content

Spill the Tea

· One min read

의미

Spill the Tea는 (비밀이나 소문을) 털어놓거나 폭로하다는 의미입니다.

설명

이 표현은 누군가가 흥미로운 비밀이나 소문을 공유할 때 사용됩니다. 주로 친구들 사이에서 가십이나 드라마틱한 이야기를 나눌 때 쓰이며, 현재 소셜 미디어 등에서 널리 사용되는 현대 속어입니다. 여기서 'Tea'는 '진실'이나 '소문'을 의미합니다.

예문

Example 1

Come on, spill the tea! What happened at the party?
(자, 비밀 좀 털어놔! 파티에서 무슨 일이 있었어?)

Example 2

I have some juicy gossip — are you ready to hear the tea?
(내가 아주 흥미로운 소식을 좀 아는데, 들을 준비됐어?)

Example 3

She spilled the tea about her coworker’s secret.
(그녀가 동료의 비밀을 털어놨다.)

Example 4

Don’t spill the tea unless you’re sure it’s true.
(확실하지 않으면 소문을 퍼뜨리지 마.)

Example 5

We spent the afternoon spilling the tea and catching up.
(오후 내내 가십을 나누며 수다 떨었어.)

유사한 영어 표현

  • Dish the dirt
  • Share gossip
  • Tell secrets
  • Let the cat out of the bag
  • Give the scoop