Skip to main content

Bite Off More Than You Can Chew

· 2 min read

의미

Bite Off More Than You Can Chew는 자신이 감당할 수 있는 것보다 더 많은 일을 맡거나 시도하는 것을 의미합니다.

설명

이 표현은 어떤 사람이 자신의 능력이나 시간적 여유를 넘어서는 과도한 책임이나 과제를 떠맡을 때 사용됩니다. 마치 음식점에서 너무 큰 조각을 한입에 넣으려다 힘들어하는 것처럼, 감당하기 어려운 일을 시작했을 때 이 표현을 쓸 수 있습니다. 주로 누군가에게 무리한 일을 맡지 말라고 경고하거나, 이미 무리하고 있는 상황을 묘사할 때 사용됩니다.

예문

Example 1

I think I bit off more than I can chew by taking on this extra project.
(이 추가 프로젝트를 맡으면서 내가 감당할 수 있는 것보다 더 많은 일을 벌인 것 같아요.)

Example 2

Don't bite off more than you can chew if you're already busy.
(이미 바쁘다면 감당할 수 없는 일을 벌이지 마세요.)

Example 3

She bit off more than she could chew when she promised to organize the whole event by herself.
(그녀는 혼자서 전체 행사를 기획하겠다고 약속했을 때 자신이 감당할 수 있는 것보다 더 많은 일을 벌였습니다.)

Example 4

It's important to know your limits and not bite off more than you can chew.
(자신의 한계를 알고 감당할 수 없는 일을 벌이지 않는 것이 중요합니다.)

유사한 영어 표현

  • Overextend Oneself (능력 이상으로 자신을 확장하여 무리하는 것에 초점.)
  • Take On Too Much (단순히 너무 많은 일을 맡는다는 의미로, 'bite off more than you can chew'와 유사하게 사용됨.)
  • Know One's Limits (자신이 할 수 있는 일의 한계를 인식하는 것을 의미.)