Skip to main content

Bark Up The Wrong Tree

· 2 min read

의미

Bark Up The Wrong Tree는 잘못된 사람이나 사물을 비난하거나 잘못된 방식으로 문제를 해결하려 한다는 의미입니다.

설명

이 표현은 개가 사냥감 대신 잘못된 나무를 향해 짖는 모습에서 유래했습니다. 목표나 대상이 틀렸을 때, 엉뚱한 곳에서 답을 찾으려 하거나 잘못된 사람에게 화를 내거나 비난할 때 사용합니다. 문제의 근본 원인을 잘못 파악하고 있음을 지적할 때 유용하며, 시간과 노력을 낭비하는 상황을 나타내기도 합니다.

예문

Example 1

If you think I stole your lunch, you're barking up the wrong tree. I brought my own.
(내 점심을 훔쳤다고 생각한다면, 엉뚱한 사람을 의심하는 거야. 난 내 도시락을 가져왔어.)

Example 2

The detective realized he had been barking up the wrong tree when he found new evidence.
(형사는 새로운 증거를 찾았을 때 자신이 엉뚱한 수사를 하고 있었음을 깨달았다.)

Example 3

You're barking up the wrong tree if you expect me to help you cheat on the exam.
(시험에서 부정행위를 돕는 것을 기대한다면, 잘못된 기대를 하고 있는 거야.)

Example 4

The company was barking up the wrong tree by trying to market their product to teenagers, when their real target audience was young adults.
(회사는 진짜 타겟 고객이 젊은 성인인데도 제품을 십대에게 마케팅하려고 하면서 엉뚱한 접근을 하고 있었다.)

유사한 영어 표현

  • Misunderstand The Situation (상황을 잘못 이해하다.)
  • Accuse The Wrong Person (엉뚱한 사람을 비난하다.)
  • Be Mistaken (잘못 생각하거나 틀리다.)
  • Miss The Point (요점을 놓치다.)