Skip to main content

Add Insult To Injury

· 2 min read

의미

Add Insult To Injury는 이미 좋지 않은 상황이나 고통스러운 경험에 더욱 불쾌하거나 모욕적인 요소를 더하여 상황을 악화시키는 의미입니다.

설명

이 표현은 '상처에 모욕을 더하다'는 직역처럼, 이미 나쁜 상태에 있는 사람이나 상황에 또 다른 어려움, 불쾌감, 또는 모욕을 추가하여 더욱 고통스럽게 만들 때 사용됩니다. 불행한 일이나 손실을 겪고 있는 사람에게 경멸적인 말이나 행동을 하거나, 이미 망가진 상황에 더 해로운 요소를 추가하는 것을 비유적으로 나타냅니다.

예문

Example 1

First, my car broke down, and then, to add insult to injury, I got a parking ticket.
(먼저 차가 고장 났고, 설상가상으로 주차 위반 딱지까지 받았습니다.)

Example 2

He lost his job, and then his landlord evicted him, adding insult to injury.
(그는 직장을 잃었고, 거기에 설상가상으로 집주인에게 쫓겨나 더 큰 고통을 겪었습니다.)

Example 3

Not only did they lose the game, but the referee also made a controversial call against them in the last minute, adding insult to injury.
(그들은 경기에서 졌을 뿐만 아니라, 심판이 마지막 순간에 논란이 되는 판정을 내려 설상가상으로 상황을 악화시켰습니다.)

Example 4

Her boyfriend broke up with her by text, and then, to add insult to injury, he immediately started dating her best friend.
(남자친구가 문자로 헤어지자고 했고, 설상가상으로 곧바로 그녀의 절친과 데이트를 시작했습니다.)

유사한 영어 표현

  • Make Matters Worse (일반적으로 상황을 더 나쁘게 만든다는 의미)
  • Rub Salt In The Wound (고통받는 사람에게 더 큰 고통을 주는 행위에 초점)
  • Aggravate The Situation (상황을 악화시킨다는 더 형식적인 표현)